эстетика инаковости

В общем-то это должно было закончится напряжением. Или начаться, потому что конференции длиться ещё три дня — три на два/в день мастер-класса, три процесс группы — и кто виноват, что я их веду, правда, не одна, но, как сказала бы моя бабушка, всё не как у людей: не зная языка, не понимая контекстов?
Хотя, если так посудить — чем я отличаюсь от всех, кто присутствует здесь? Итальянцы, что принимают коллег на своей территории и говорят на английском — рабочем языке конференции — разве у них нет напряжения? Разве нет напряжения у французов и швейцарцев, жителей Марокко, Румынии, Польши? Разве все, кто вчера, сегодня и ещё несколько дней пытаются найти точки, в которых возможна встреча, на чужом, в сущности, и от того сухом, скупом, лишенном нюансов языке — разве они не чувствуют напряжения от этого?
А носители? Те, для кого английский — язык воспоминаний и чувств? Они находятся далеко от дома и окружены людьми, которые говорят с ними на одном языке, как бы на одном языке, якобы на одном языке… И они, тем не менее, чувствуют напряжение — потому что мало кто понимает их, поспевает за их темпом и возможностями словаря.
И здесь, в этом человеческом Вавилоне, в попытке сделать шаг назад в историю, обрести общий язык и отменить ясность инаковости другого, сильнее всего чувствуется, как много усилий люди прилагают, чтобы встретится, увидеть, обнаружить.
Себя и другого.

идентификация

Чтобы скрыть от себя себя нужно много лет учиться себя не замечать.

Игнорировать своё тело, например, носить шапку, когда жарко, а потом, в протесте, не носить — когда холодно. Есть невкусную еду. Есть много еды, или совсем мало, или не то, что сейчас хочется.

Читать далее «идентификация»

одна короткая сессия без преждевременных интерпретаций

Она всегда немного стыдится, как будто на всякий случай. Того, что молчит, говорит невпопад, плачет не вовремя. И стыда своего тоже стыдится, считает, что его много. Она гладит себя, немного раскачивается и в перерывах угощает участников группы сладостями. Она неплохо зарабатывает, живёт сама и сама себя содержит, это предмет её гордости, но и стыда тоже — ведь нужно было бы с мужчиной, и чтобы — он, а она тут сама.
Ей снятся красочные сны, в которых она сладко и медленно поедает длинные продолговатые пирожные, и, о молчите гусары, испытывает наслаждение. Она рассказывает об этом смущаясь, хихикает и причмокивает. Она точно знает, что это о сексе, мужчинах, о мужчинах в сексе и сексе с мужчинами.
Она знает.

Читать далее «одна короткая сессия без преждевременных интерпретаций»

программа подготовки гештальт-терапевтов

Программа подготовки гештальт-терапевтов называется «базовый курс». Курс разбит на два больших блока – ступени – которые, в свою очередь, состоят из трехдневных модулей – «сессий». Таких «сессий» в базовом курсе 24, каждая из них проходит раз в два месяца, как правило – в выходные дни + один будний. Сессия длится три полных дня с утра и до вечера и включает в себя 30 академических часов работы.

Читать далее «программа подготовки гештальт-терапевтов»

мастерская «Фигура тела»

Мастер-класс «фигура тела» о тактиках и основных стратегиях работы с телом в клинической практике.
Мастерская разделена на три условные части, для того чтобы подробно рассмотреть ситуации, которые возникают в процессе психотерапии.

Читать далее «мастерская «Фигура тела»»

слово есть

Все, чем психотерапевт занинмается на работе, в сущности, можно свести к одной стратегии — восстановить целостность и наладить регуляторный обмен.

Иными словами — сделать так, чтобы организм познал (и признал) себя в полном объёме, со всеми бородавками и прыщами, с остеохондрозом, левой и правой пятками, страхом, стыдом и большим носом, отсутствующими зубами, врождённым косоглазием и прочей «ненужной», как обычно кажется человеку, феноменологией, а потом, со всем этим хозяйством научился обращаться.

Читать далее «слово есть»

работа собой

Знаешь… у меня никогда не было таких тяжёлых групп. Я ходила на тренинги разные, и группу терапевтическую посещаю уже год как, а тут пришла к тебе и меня что-то… совсем плохо.

Смотрит на меня затравлено, не плачет совсем, но лихорадочно блестит глазами. Прямая, стройная, вся натянутая, как пружина. Мы с ней сейчас отличная иллюстрация дихотомии: у меня уже «сильно беременный» живот, увеличилась грудь и бёдра, я полулежу в бескаркасном кресле (вечер, шестой клиент), она же очень напряжена и вытянута, сидит на жёстком диване и периодически машинально поправляет подол ультракороткого платья идеально наманикюренной рукой.

Читать далее «работа собой»

Gestalt

Гештальт — (Gestalt — нем.) — наиболее близко по смыслу переводится, как «образец», «фигура», «форма», «структура» или «конфигурация». Однако, слово это, значительно шире любого из переводов. Оно одновременно означает и все доступные для восприятия элементы структуры, и то их сочетание, которое делает явление уникальным, и  способы, которыми отдельные элементы связаны между собой.

Любое явление, которое воспринимает человек, обладает  уникальным набором характеристик, влияющих друг на друга именно так, а не иначе – и образует gestalt – динамическую форму взаимодействия различных элементов системы.

Форма эта, структура и конфигурация – обладает определёнными характеристиками, и всегда больше, чем просто сумма отдельных частей явления.

Мелодия — хороший пример того, что такое гештальт. Мы узнаём мелодию, даже когда структурные элементы меняются — например, меняется тональность, в которой она звучит, или инструмент, на котором её играют. Но если связи между элементами неизменны — мы воспринимаем мелодию, как ту же самую.